rette mich



Parole de Rette mich :

Z
um ersten mal alleine
In unserem Versteck
I
ch seh noch unsre Namen an der Wand
Und wisch sie wieder weg
I
ch würd dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
Komm zuck
N
imm mich mit

K
omm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
I
ch schaffs nicht ohne dich
K
omm und rette mich
R
ette mich
R
ette mich

Unsre Träume warn gelogen
Und keine Träne echt
S
ag das dass nicht wahr ist
Sag mir jetzt
Vielleicht rst du irgendwo
M
ein SOS im Radio
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
K
omm und rette mich
Rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich

Ich seh noch unsre Namen
U
nd wisch sie wieder weg
Unsre Träume warn gelogen
U
nd keine Tne echt
rst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und rette mich
R
ette mich

Komm und Rette mich
I
ch verbrenne innerlich
K
omm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich

Traduction des paroles : Sauve Moi

Pour la première fois seul dans notre cachette
Je vois encore nos nom écrit sur le mur
Puis je les efface
Je voulais tout te confier
P
ourquoi est tu partit ?
R
eviens- Emmène moi.

Viens et sauve moi- Je brûle de l'intérieur
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi- Sauve moi- Sauve moi

Nos rêves étaient des mensonges et aucune lames elle
D
it que ça n'est pas vrai- Dit le moi maintenant
Peut être que tu entendra quelque part
Mon s.o.s dans la radio
M'entend tu ? Ne m'entend tu pas ?

V
iens et sauve moi- Je brûle de l'inrieur
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi- Sauve moi- Sauve moi

T
oi et moi- Toi et moi- Toi et moi
Je vois encore nos nom puis je les efface
N
os ve étaient des mensonges et aucune larme elle
M
'entend tu ? Ne m'entend tu pas...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 07 mars 2007 09:33

Freunde bleiben

Freunde bleiben




Parole
de Freunde bleiben

d
u bist das was ich nicht sein will
du
bist lieber tot als bill
lec
k mich doch - danke ist nicht nötig
ke
ine ahnung was es ist
wa
s mich anpisst wenn du da bist
arsc
hgesicht nimm das nich persönlich

ich
rede nich son scheiß wie du
ich steh nich auf die gleichen frau
wie
du das ist ok für mich
aber
tu mir nur diesen ein gefallen

Refrai
n

b
itte lass uns keine freunde bleiben
is mir l
ieber wir nn uns nicht leiden
niem
als einer meinung sein ist besser
als
sich an zu schleimen
bi
tte lass uns keine freunde bleiben


das ist doch ok für dich -oder nicht
o
hne typen wie dich und mich
rs doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich sehen
und
die andern die dich verstehen
du
bist der geilste unter vollidioten
ni
etenketten und tattoo
mami
lässt das alles zu
daf
ür trägst du papis lange unterhosen

ic
h trage nich son scheiß wie du
ich
steh nicht auf die gleichen fraun wie du
da
s ist ok für mich
a
ber tu mir nur diesen ein gefallen

Ref
rain

das i
st doch okr dich -oder nicht
ohne
typen wie dich und mich
wärs doch langweilig
tu&a
cute; mal nicht sonst kriegst du richtig
ich hab
da noch nen gut gemeinten rat an dich

Refrain


Traduction des paroles : Rester Amis


Tu es ce que je ne veux pas être
Tu
préfèrerais être mort que Bill(<<Le chanteur)
che moi(Va te faire foutre si vous préféré xD) – Non merci c'est pas la peine
Au
cune idée de ce que c'est
Ce qu
i m'énerve dans t'es
Fa
ce de cul- Ne le prend pas mal

Je
ne raconte pas les mêmes merdes que toi
Je n'aim
e pas les mêmes groupes que toi
C'est o
k pour moi
Mai
s rend moi ce seul service :

S'il
te plait ne restons pas amis
J
e préfère qu'on ne puisse pas se supporter
Ne j
amais être du même avis
Est mieux que de s'incruster
ça sera
i mieux que nous restons pas amis


C'e
st ok pour toi- Ou non ?
Sans
gars comme toi et moi
ça sera
i ennuyeux

Cha
que jour je dois te voir
E
t les autres te comprenne
Tu
es le roi des cons
Plein de chaînes et de tatouages
Maman
te laisse le faire
E
t pour ça tu porte aussi les grands slips de ton père

Je n
e porte pas les mêmes merdes que toi
Je
n'aime pas les mêmes femmes que toi
C'
est ok pour moi
Mais
rend moi ce seul service :

C'est ok pour toi- Ou non ?
Sans gars comme toi et moi ça serai ennuyeux
Prend
pas cet air gentil sinon tu va vraiment te la prendre
J'au
rai encore un bon conseil a te donner...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 07 mars 2007 09:37

Ich bin nicht ich

Ich bin nicht ich




P
arole de Ich bin nicht ich

m
eine augen schaun mich de an
u
nd finden keinen trost
i
ch kann mich nicht mehr mmit ansehen bin ichlos
a
lles was hier mal war
ka
nn ich nicht in mir finden
a
lles weg- wie im wahn
ich
seh mich immer mehr verschwinden

R
efrain

ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
bin
ich allein
und das was jetzt noch von mir übrig ist
will ich nicht sein
dra
ussenngt der himmel schief
und an der wasnd dein abschiedsbrief
ich bin nichtt ich wenn du nicht bei mir bist
b
vin ich allein

i
ch weiß nich mehr wer ich bin-
un
d was mir noch wichtig ist
d
as ist alles irgendwo ,wo du bist
ohne dich durch die nacht-
i
ch kann nicht mehr in mir finden
w
as hast du mit mir gemacht
du
sst mich immer mehr verschwinden

ich bin nicht ich wenn du nich bei mir bist-
b
in ich allein
und das was jetzt noch von mir übrig ist -
w
ill ich nicht sein
d
raußen hängt der himmel schief
un
d an der wand dein abschiedsbrief
ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
wil
l ich nicht mehr sein

ic
h lös mich langsam auf-halt mich nicht mehr aus
ic
h krieg dich einfach nicht mehr aus mir raus
egal wo du bist-komm und rette mich
ich bin nicht ich wenn du nicht ......

Ref
rain


T
raduction des paroles : Je Ne Suis Pas Moi

Me
s yeux me regarde, fatigués et ne trouvent pas de consolations
Je ne peux plus rien regarder- Je suis sans moi
Tout ce qui était ici autrefois- Je n'arrive plus a le trouver en moi
To
ut est partit- Comme dans un délire
J
e me suis de plus en plus disparaître

J
e ne suis pas moi si tu n'est pas près de moi-
S
uis-je seul ?
Et
ce qu'il reste de moi-
J
e ne veux pas l'être
Dehors, le ciel est de travers
Et
sur le mur il y a ta lettre d'adieu
Je ne suis pas moi si tu n'est pas près de moi
Sui
s-je seul ?

Je ne sais plus qui je suis
E
t plus important encor
C'
est quelque par où tu es
Sans toi a travers la nuit
Je
n'arrive plus a trouver en moi
Ce
que tu a fait avec moi
J
e me vois de plus en plus disparaître

Je
ne suis pas moi si tu n'est pas près de moi
S
uis-je seul ?
Et ce qu'il reste de moi
Je
ne veux pas l'être
D
ehors, le ciel est de travers
Et
sur le mur il y a ta lettre d'adieu
Je
ne suis pas moi si tu n'est pas près de moi
Suis-je seul ?

D
oucement je disparaît- Ne me retiens pas
Je n'arrive pas à te sortir de moi
Pe
u importetu es- Viens et sauve moi
Je
ne suis pas moi si tu n'est pas...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 07 mars 2007 09:39

Wenn nichts mehr geht :

Wenn nichts mehr geht :


Parole de Wenn nichts mehr geht :

Keiner mehr da
D
er mich wirklich kennt
Meine welt bricht grad zusammen
Und es läuft happy- end
Um dich weinen soll ich nicht
Ich we unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Wird ich ein Engel sein
r dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein&acute;
U
nd dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlier

Bis du mir das erste mal erscheinst
Stell ich mir vor das du von oben
Mit den Wolken für mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist es nicht
Denn du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Wird ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein&acute;
U
nd dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlier
Nie mehr verlier

Denk nur an mich
U
nd du siehst
Den Engel der neben dir fliegt
Denk nur an mich
Und du siehst
D
en Engel der neben dir fliegt

Wenn nichts mehr geht
Wird ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein
Und dann fliegen wir weit weg von hier
W
ir werden uns nie mehr verlier
Wenn nichts mehr
W
enn nichts mehr geht
Wenn nichts mehr
Wenn nichts mehr geht


Traduction des paroles : Quand rien ne va plus

Il n'y a plus personne ici qui me connaisse vraiment
Mon monde est entrain de se détruire
I
l défile un « Happy end »
Je ne dois pas pleurer pour toi
J
e sais que nous ne sommes pas immortel

Quand rien ne va plus
Je serais un ange- Pour toi seul
Et t'apparaître dans chaque sombre nuit
Pu
is nous nous envolerons loin d'ici
Nous ne nous perdrons plus jamais

Jusqu ce que tu m'apparaisse pour la première fois
Je m'imagine que de la haut tu pleur pour moi
A
vec les nuages
Je t'attend infiniment
Mais ce n'était pas si infiniment
Parce qu'un jour t'a m'a dit

P
ense a moi et tu verra
L'ange qui vole a tes tés
Pense a moi et tu verra
L'ange qui vole a tes tés
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 07 mars 2007 09:41

de Lass uns hier raus

de Lass uns hier raus




Par
ole de Lass uns hier raus

wilk
ommen in unserem traum - verbote sind verboten
deu
tschland brauchtn Superstar und keine vollidioten
total egal wenn was dagegen spricht - intreressiert mich nich&acute;

Refra
in:
la
ss uns hier raus - wir wollen da rein
in unserem traum die ersten sein
halt
uns nicht auf - das ist unser traum
d
a ist alles erlaubt - wenn ihr wollt
könnt ihr zu schaun

jeden tag die freie wahl - wir hameuran weg verlassen
i
hr könnt den rest des lebens ohne uns alleine verpassen
und wenn die ganze welt dagenspricht - interesiert uns nich&acute;

w
ir sind ne boygroup und gecasted sind wir auch
und
nächsten sommer sen wir uns wieder auf
i
n vier kleine träume an deiner wand
u
nd am nächsten morgen hast du die poster schon verbrannt
und
die nächsten in der hand


Tr
aduction des paroles : Laisse Nous Sortir

Bienvenu dans notre rêve- Les interdits sont interdit
L'Allemagne a besoin d'une super star et pas d'imbéciles
Co
mplètement égal si quelque chose est contre- ça ne m'intéresse pas

La
isse nous sortir- Nous voulons rentrer là dedans
Êt
re les premiers dans notre ve
N
e nous retiens pas- C'est notre rêve
T
out y es permis- Si vous voulez,
Vous pouvez regarder

Chaque jour nous avons le choix- Nous avons quitter votre chemin
Vous pouvez rater votre vie sans nous
Et même si tout le monde est contre- ça ne m'intéresse pas

Nous sommes un groupe de mecs et nous avons méme été trouver dans un casting
L'été prochain nous nous séparerons
Q
uatre petits rêves coller aux murs
Ma
is le lendemain tu a déjà brûler tout les posters
E
t tu as les prochains dans la mains!!!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 07 mars 2007 09:42